Geros nuotaikos užrašai


Looking for Autumn
September 30, 2009, 8:11 pm
Filed under: Aplankyk/Go see, šiaip/stuff

ruduo3

Žmonės kalba, kad jau ruduo. Aš jais tikiu, nes net mano kaimynė jau įnešė į namus savo gražiąją svyrančią begoniją. Bet iš tikrųjų spalvingo rudens ženklų dar ne tiek ir daug. Taigi nusprendėme geriau paieškoti ir… mes jį radome. Gražų ir truputį mistišką, kvepiantį ir spalvotą.

***

People say it’s autumn already. I have no reason not to believe because even my neighbour brought inside her flowers. However, the colourful autumn isn’t here yet. So we decided to look for it better and found this beautiful and magical autumn.

ruduoJūs irgi galite jį rasti Karmazinų pažintiniame take. Tik jei bus paliję, nevažiuokit iš piliakalnio pusės, nes garantuotai norint grįžti atgal teks prašyti kokio traktoriaus pagalbos.

***

You can also go looking for it in Karmazinai track. It’s a beautiful walk through a forest with a river by your side.

ruduo2

ruduo1



Picking Apples
September 26, 2009, 7:47 pm
Filed under: kepiniai/baking

obelis

Kartais galima svajoti apie pavėsingas obelis ir kvepiančius obuolius.

***

Sometimes you can dream of apple trees and tasty apples.

cinamoniniai2O dar galima svajoti apie cinamoną.

***

You can also dream of cinnamon.

cinamoniniai3



Provence in My Heart
September 25, 2009, 8:18 am
Filed under: Aplankyk/Go see, šiaip/stuff

saulegraza

Neseniai baigiau skaityti labai smagią Peter Mayle knygą “Metai Provanse”. Pusryčiams valgau keptas ožkų sūriu įdarytas figas (negarantuoju, kad tai išties provansietiškas patiekalas, bet norėčiau taip manyti). Svajoju apie levandų laukus ir daug šiltos saulės. Dar svajoju apie pasivažinėjimus dviračiu plevenant suknelei (o, kaip tai nepatogu, bet kaip velniškai romantiška).

***

I’ve just finished reading Peter Mayle’s “A Year in Provence”. I’m eating baked figs with goat cheese for breakfast (don’t ask if it’s really Provence food, I would simply like it to be so).  I dream of lavender fields and warm sun. I long for bicycle rides wearing a dress (Oh, how uncomfortable, but how romantic it is).

3948645436_eede0733d8Photo by Loreta from Allthebeautifulthings

Apie ką aš čia. A, tiesa, apie Provanso mugę Vilniuje. Rugsėjo 25-27 d. Rotušės aikštėje Vilniuje vyks Provanso dienos. Žadama daug visokių gėrybių ir tikro provansietiško vėjo gūsių. Tad jei Provansas ir jūsų širdyse, apsilankykite.

***

Also, there is Provence days in Vilnius Town Hall square going on this weekend ( 25-27th September). So if Provence is in your heart, go see it.



A Cup of Joy
September 16, 2009, 11:25 am
Filed under: swap&gifts

magic

Kažkada anksčiau nusprendžiaupagaudyti Magiškos Kristinos įkvėpimą. Taigi pagaudžiau ir pamiršau. O štai vakar ėmiau ir sulaukiau kvietimo į paštą. Mmm… Baltas vokas slėpė štai tokią rudą dėželę su kringeliu.

***

Some time ago I tried to catch Magic’s inspiration, but then I completely forgot about it. Yesterday, however, I got an invitation to a post office. A white envelope hid this little brown box.

magic1

O dėželė slėpė štai tokį va puodelį su kringeliu.

***

And the little brown box hid a little cup with steam coming up.

magic2O šito puodelio įkvėpimą pagavo štai tokia vizija: “Kartais, kai darbe būna tylu, kai telefonui – pietų pertrauka ir jis nuvargęs ilsisi ant stalo parietęs po savim spiralinį laidą, kai arbatinis snūduriuoja liūliuojamas šilto vandens, o kompiuteris burzgia meiliai it katinas, kartais jauti, kaip žydram lėkštės kamputyje kaupiasi lietūs. Tada sėdi sustingęs ir bijai pajudinti kojos pirštą.”

***

And this is my vision that caught Magic’s inspiration: “Sometimes when it’s really quiet in the office and the telephone is enjoying its lunch break while sitting tired with its wire under its belly, when the tea pot is sleeping being lulled with warm water, and when computerpurrs like a cat, you can feel how rain is comming in a corner of a blue plate. You sit so very quietly then and are afraid to even move your toe.”



Five O’Clock Tea
September 11, 2009, 12:38 pm
Filed under: kepiniai/baking, receptai/recipes

citrinos_levandos2

Kai ją pamačiau, iškart įsimylėjau ir man jos žūt būt prireikė. Kam? Na tiesiog, dėl grožio. Bet kai ją gavau, nusprendžiau, kad ją tiesiog privalu naudoti pagal paskirtį.

***

I fell in love with it the first time I saw it, so, of course, I desperately needed it. Why? Oh well, just for the beauty of it. But when I got it, I immediately understood, that I must use it.

shortbreadKas ji? Ogi trapios tešlos sausainių aka shortbread forma! Labai elegantiška, tinkanti angliškai arbatėlės popietei, skirta elegantiškiems sausainiams kepti.

***

What is it then? A shortbread mould! Very elegant, perfect for English tradition of five o’clock tea and for making beautiful shortbread, of course.

shortbread1 Pirmąkart nieko neišėjo. Bet formą reikia prisijaukinti. Antras bandymas jau kur kas geresnis. Tiesa, reikėjo ištraukus sausainį ne pulti fotografuoti, o pjaustyti, kol dar karštas, nes paskui atvėso ir bepjaustant sutrupėjo grožis. Ir dar reikėjo tešlą geriau įspausti į formą. Bet tai tik detalės. Mmm… skonis ir grožis.

***

First try was a failure. Second try was much better. Of course, I still need practice. I should have pressed the dough harder into the mould and I shouldn’t have taken photos of shortbread before slicing it… it got cool and cumbled when I tried to slice it later. But it’s nothing, really… it tastes great and it’s Beautiful!

shortbread koliazas

Trapūs sausainiai su citrinomis ir levanda

Imam:
110 g sviesto
1/2 stiklinės cukraus pudros
1 stiklinė miltų
vanilės ekstrakto
smulkintų levandų žiedų
1 citrinos žievelės
žiupsnelio druskos

Gaminam:
Sviestą ištrinam su cukraus pudra. Sudedam vanilės ekstraktą, druską, miltus, levandų žiedus, citrinų žieveles ir gerai išminkom tešlą. Įspaudžiam tešlą į formą, paviršių subadom šakute ir kišam į orkaitę. Kepam 150 ˚C orkaitėj apie 45 minutes. Ištraukiam iš orkaitės. Palaukiam apie 10 minučių, išverčiam iš formos ir supjaustom, kol dar šiltas. Viskas!

***

Lemon-Lavender Shortbread

You’ll need:


110 g butter
1/2 cup confectioner’s sugar
1 cup flour
vanilla extract
lavender flowers chopped
lemon zest of 1 lemon
a pinch of salt

Let’s make it:

Beat butter and confectioner’s sugar until well mixed.  Add flour, salt, vanilla extract, lavender blossoms and lemon zest. Knead the dough until soft and silky.

Put the dough in a mould and press hard. Prick the surface with a fork.

Bake in the oven at  150 ˚C for around 45 minutes. Take it out and leave to cool for about 10 minutes. Remove the shortbread from the mould and slice it while it’s still warm.

That’s it!

citrinos_levandos3



When All Goes Still
September 2, 2009, 9:43 pm
Filed under: šiaip/stuff

pieva

Nežinau, kur čia šuo pakastas, bet visi rankdarbiai, kiek besiimčiau pastarasias kelias dienas, tiesiog piktybiškai krenta iš rankų, traukiasi, mažėja, raukšlėjasi, irzta ir kitaip manęs neklauso. Galbūt tai ženklas, kad reikia sustoti ir pailsėti, susidėlioti mintis į lentynėles. Bet turiu vieną bėdą – aš tiesiog negaliu sustoti, nes mano galvą nuolat raižo mintys ir idėjos. Ir aš turiu visko imtis ir viską įgyvendinti. Gal dėl to dabar ant mano stalo yra: virbalai ir siūlai, mezgimo schema, krūva servetėlių, pusiau nudekupažintas dalykas, sulankstyti knygelės lapai, pusiau nudažytas dalykas, popierius siuvimo iškarpoms daryti, ir pusiau išsiuvinėtas dalykas… Dar yra trys tušti nešvarūs puodeliai, mobilus, prabangios žirklutės-gervės, krištolinė taurė su vandeniu, du tušinukai, pieštukas, į skutelius supjaustytas žurnalas, pora lapelių su receptais, nežiūrimo televizoriaus pultelis be vietos, žalias maišelis nuo siūlų, ausinės. O aš… aš nieko negaliu imtis, todėl šis natiurmortas dar turės pabūti sau dienelę kitą.

***

I’m not sure why, but all the crafts I’ve been trying to make recently are pretty much a failure. Maybe it’s a sign that I should stop for a second and let my ideas to rest. But the main problem is that I can’t stop, I simply can’t. My head is bursting with ideas and I need to start making them true right this minute! Probably that’s why I see needles and yarn, knitting pattern, one half-decoupaged thing, folded signatures for a new book, one half-died thing, paper for sewing patterns, and one half-embroidered thing on my table. There are also three dirty cups, a cell phone, fancy scissors, crystal glass with water, two pens and a pencil, a magazine shreded to pieces, a couple of recipes, a remote of the TV I rarely watch,  a green plastic bag, and headphones. But I simply cannot do anything right now… my hands are down I think. So this still-life will have to stay for a day or two.



Come again, then
September 1, 2009, 8:25 am
Filed under: šiaip/stuff

Vasara baigėsi, bet prisiminimai išliko. Bus dar ir vasarų, ir prisiminimų.
***
Summer is over, but the memories are here to stay. There are more summers and memories to come.