Geros nuotaikos užrašai


It’s Red Alright
June 30, 2010, 10:55 am
Filed under: šiaip/stuff


Chacha, galiu oficialiai apsiskelbti sodininke/daržininke! Šiandien vakare bus pomidoro ragautuvės.

***

Ha, it’s official, I’m a proud farmer! Tonight we’ll do a tomato test.

Savo eilės dar laukia trys žali pomidorai.

***

There are still three tomatoes left to ripe.



Three Minutes Of Fame
June 26, 2010, 7:54 pm
Filed under: mezginiai/knits

Yra tokių drabužių, kuriuos dėvėti gali metų metus. Savo spintoje turiu (ir iki šiol vilkiu) rūbų, kuriems daugiau nei dešimt metų, bet nuo to jie nė kiek ne blogesni. Gal net dar geresni, nes yra sukaupę daugybę prisiminimų. Vaikų drabužiai tikrai ne tokie ilgaamžiai ir linkę leistis į kelionę po kitų namus. Bet tokio neilgaamžio drabužio dar neteko turėti. Trys minutės – maždaug toks buvo drabužio vilkėjimo laikas!

***

There are clothes that can last for a lifetime. I actually have and wear some clothes for more than ten years and they carry loads of memories. Children’s clothes are not long-lasting and are usually prone to traveling to other closets in other houses. However this one beat all the records. Three minutes! That’s how long you can wear it.

Pradėjusi ruoštis Ugniaus krikštynoms  nusprendžiau pamaloninti manyje esančią rankdarbių mėgėją ir bet kažkiek prisidėti prie krikštynų drabužių. Į siuvimo džiungles leistis nenorėjau, bet mintis maloniai leisti laiką su vąšeliu rankose man patiko. Taigi… baltas rūbas, tebūnie skraistė, kaip kokiam nykštukui iš pasakos. Nėriau iš japoniško žurnalo, Madame Tricote “Camilla” medvilniniais siūlais.Keli vakarai ir pelerina – baigta. Piliečiui labai patiko matuotis matuotis matuotis, bėgti prie veidrodžio ir tampyti už raištelių.

***

When I started preparing for Ugnius’ christening, I decided to treat a crafter in me and make something. I didn’t want to go into the jungle of sewing, but I enjoyed an idea of crochet pleasures. I chose a Japanese pattern and used Madame Tricote “Camilla” cotton. In a couple of evenings a white cape was born. Ugnius liked trying it on and running to the mirror to see.

Bet pasirodė, kad tos pelerinos reikia lygiai trims minutėms pastovėti bažnyčioje! Och… Dabar ji pagarbiai kabo svetainėje ant spintos, negaliu prisiversti paslėpti – vis žvilgteriu. Nors gal jau būtų metas padėti į kokią dėžutę.

***

But then it appeared that you only need a cape for three minutes in Church! Oh…  Now it hangs proudly in my living room. I know it would be about time to put it in a box, but I can’t do that. I keep looking at it from time to time.

Photo by Loreta from Allthebeautifulthings

Čia pelerinos šlovės akimirka.

***

This is a moment of fame.



Catching Up With Things
June 25, 2010, 10:28 am
Filed under: siuviniai/embroidery

Žinau žinau, kad jau veik birželio pabaiga, bet aš vis dar bandau pasivyti laiką ir pabaigti visokius suplanuotus darbus. Taigi pagaliau baigiau gegužės menesį ant šaldytuvo lapelio pakabintą siuvinėjimą – našlaites.

***

I know it’s almost the end of June, but I’m still trying to catch up with all the projects I have going on. I’ve just finished my cross-stitched pansies that were meant to be stitched in May.  I know… but with all the ideas on my mind I’m glad I actually managed to finish this thing.

Kazuko Aoki našlaitės keliaus pas mano anytą, tikrą našlaičių gerbėją. Nedidelės, tad niekuo neįpareigojančios, net nebūtina kabinti ant sienos – galima tiesiog pasistatyti prie žadintuvo. Ypač tiks žiemai, kai tikrosios našlaitės jau bus seniai nuvytusios.

***

These pansies by Kazuko Aoki will hopefully find place at my mother-in-law’s. They’re small, so you don’t need to seek for a special place for them. You can actually stand them by an alarm clock. It should be great in winter when all the real pansies are wilted and gone.

Liko tik šešios šio mėnesio dienos, o pagal planą dar turėčiau išsiuvinėti du siuvinius, pasisiūti suknelę, pabaigti sakramento riešinę, iškepti pyragą ir dar daug visko. Neprarandu vilties… 

***

There are only six days left till the end of the month and I still have two cross-stitches left, a dress to sew, a wrist warmer to finish, a pie to bake and so much more on my plan. Oh my… I still have hope.



Mini Holiday
June 12, 2010, 10:32 am
Filed under: šiaip/stuff

Ką tik grįžau nuo jūros, vos spėjau išsikrauti lagaminus. Ir nors karšti orai prie vandens mūsų nelepino, bet energija pasikroviau bent kuriam laikui.

***

I’ve just come back from my mini holiday at sea. The weather wasn’t hot, but I’ve charged my batteries with energy.

Vaikystėje nebuvo nieko geriau nei šokinėti per bangas ir kapstytis po smėlį renkant kuo gražesnes kriaukles. Aišku, kokios ten tos kriauklės prie mūsų Baltijos, bet jei pažiūri iš arčiau, visos tokios šaltų spalvų, apkramtytos, nudužusios ir skirtingos.

***

There was nothing better than jumping over waves and picking shells on a shore when I was a child. Maybe the shells aren’t as beautiful  as in warmer waters, yet when you look closer you see the colors and the shapes and they become special.

Parsivežiau saujelę kriauklių namo. Gal netgi šįkart jos neiškeliaus į nežinią pas naminukus, gal panaudosiu jas kokiam kilnesniam tikslui.

***

I took a handful of shells back home. Maybe this time they won’t vanish to nowhere. Maybe I’ll actually use them.

Ir dar  parsivežiau kišenėje laimę.

***

And I also brought back some happiness in my pocket.



One Step Closer to a Dream Dress
June 6, 2010, 8:18 pm
Filed under: daikteliauju/thirfting, siuvimas/sewing

All photos by Loreta from Allthebeautifulthings

Sijonai ir suknelės yra mano mėgstami drabužiai, labai. Su nostalgija žvelgiu į tuos laikus, kai moterys vilkėdavo vien sukneles, dėvėjo skrybėlaites ir buvo… tokios labiau moteriškos. Dabar būtų keblu kasdien lėkti plėvesuojant sijonais, bet būna progų, kai galima pasipuošti. Ir tokioms progoms reikia tinkamo drabužio. Kai žinau, ko konkrečiai noriu, man labai sunku lakstyti po parduotuves ir ieškoti. Kur kas paprasčiau būtų pasidaryti, tik, aišku, siuvėja iš manęs tik pradedanti. Bet geriau būti pradedančia siuvėja, nei išleisti kalno pinigų  šitai nuostabiai Alexander McQueen suknelei apie kurią svajoju jau nuo kaži kada. Aišku, rezultatas ne visai toks, bet irgi labai netgi neblogas.

***

I love dresses and skirts so very much. I would’ve loved living in the times when women wore dresses and hats every day. Maybe it’s not so comfortable, but it’s really beautiful. Sometimes there are occasions when you can go festive and then you need a perfect dress. I’m no seamstress, I’m simply a beginner, but I can’t be spending a fortune on my dream dress by Alexander McQueen. The result is not the same, of course, but I still like it.

Mano šių metų topas – taškeliai ir pūstos rankovės.  Babytiškas rankinukas iš blusturgio už 3 Lt (vienintelė turima juoda rankinė).

***

My favorite this summer – dots and puff sleeves. Thrifted handbag for 1 euro is the only black handbag I have.

Iškarpa iš žurnalo “Burda”. Įtariu, kad truputį pamodeliuosiu ir rudeniui jau turėsiu kažką dar panašesnio į svajonių suknią.

***

The sewing pattern is taken from “Burda”. I think I’ll modify it a bit and have something even more similar to the dream dress.



Something’s Happening
June 4, 2010, 10:07 am
Filed under: šiaip/stuff


Mano sodininko daržininko reputacija auga ne dienom, o valandom. Pirma pomidoras pradžiugino pirmaisiais geltonais žiedais. O šiandien staiga visai netyčia pamačiau, kad jau yra ir pirmasis pomidoras!! Tralialia, tikiuosi nenuvys, kol būsiu išvykusi savaitei, ir grįžusi jau pamatysiu kokį raudonuojantį šoną.

***

My reputation as a farmer is improving miles. At first my tomato bloomed and today I actually saw a first tomato! Oh I hope it won’t wilt while I’m on vacation for a week. Maybe I’ll find a semi-ripe tomato when I come back.



I’m NOT Giving Up
June 1, 2010, 7:09 pm
Filed under: siuviniai/embroidery

Kai įsitraukiau į Kalėdinių ornamentų siuvinėjimo projektą, mane ne vienas žmogus perspėjo, kad įpusėjus vasarai visiškai dingsta noras siuvinėti kalėdinius siuvinius. Dar sakė, kad maždaug po 3 ar 4 ornamentų visą šitą reikalą mesiu. Ką gi, dėžutėje iš tikrųjų – tik trys ornamentai, bet tikrai ne dėl to, kad negaliu pagalvoti apie Kalėdas. Tiesiog per beprotiškus mėnesius prioritetai buvo sudėlioti kitaip.

***

Upon joining the Christmas Challenge I was warned of the danger that it gets tiresome to stitch Christmas ornaments during summer. Well, it was not the reason I had only 3 ornaments in my box till yesterday. I had some crazily busy months and my priorities were sorted in a different way.

Bet aš nepasiduodu. Metų pabaigoje tikrai turėsiu visus 12 ornamentų, garantuoju. Štai dar du nauji už balandžio ir gegužės mėnesius į komplektą. Taigi jau turiu 5, cha. Motyvas paimtas iš Tralala dizainų “Duo noel mouton” ir “Duo noel oiseau”.

***

But I’m definitely not giving up. I will surely have all the twelve ornaments by the end of the year. For now I have five. I took the motives from Tralala “”Duo noel mouton” and “Duo noel oiseau” and modified it a little bit to fit the size of the ornament.

Dar nežinau, kaip atrodys visi dvylika ornamentų, nes dizainą pasirenku tik tada, kada jau sugalvoju siuvinėti. Kol kas tik apipavidalinti stengiuosi panašiai. Įdomu, kaip atrodys visi krūvoj.

***

I wonder what will all the twelve ornaments look like in the end because I choose designs as I go.  I only try to make them seem a bit similar using the same fabric for the back.