Geros nuotaikos užrašai


Season of Mushrooms
April 29, 2011, 9:51 am
Filed under: kepiniai/baking

Aš labai mėgstu grybauti ir labai laukiu rudens. Nors, tiesa sakant, negaliu pasigirti ypatingais grybavimo laimėjimais. Pernai radau vos kelis baravykėlius. Bet grybų sezonas gali tęstis visus metus, jei tavo mama kepa grybus pagal itin slaptą močiutės receptą. Cha, esu recepto paveldėtoja, bet pati kepti dar nebandžiau.
***
I love picking mushrooms and I wait for autumn. I can’t really boast of any great mushroom picking victories as I only found a couple of edible boletus. However, mushroom season can last for the whole year, if your mom bakes mushrooms according to a super secret recipe from my grandmother. I am a successor of a recipe, but I’m yet to try the art of baking mushrooms.


Bet iki šiol prisimenu, kaip močiutės virtuvėj užsisukdavo fabrikas – kotukai ir galvos, aguonos ir plakami baltymai… O paskui tas kartaus šokolado kvapas. Niam.
***
I still remember standing in my grandmother’s kitchen watching the assembly process: stems and hats, poppy seeds and a wonderful smell of chocolate. Yum.

Tęsiant tradiciją, renkam grybus su Ugnium.
***
Continuing a tradition of picking mushrooms with Ugnius.



Spring Time Here You Are
April 21, 2011, 11:03 am
Filed under: siuvimas/sewing, žaislai/toys

Meškos bunda iš žiemos miego!

***

Bears are waking up from winter sleep.



The Challenges of Days
April 3, 2011, 11:33 am
Filed under: knygelės/bookbinding, siuviniai/embroidery

Smagu, kad jau šilčiau, kad išlenda saulė, kad jau ilgiau šviesu ir, tikiuosi, tuoj prasiskleis gėlės. Bet tuo pačiu jaučiuosi kaip meška, niekaip negalinti pabusti iš žiemos miego. Vakare norisi tik griūt ir miegot.

***

It’s nice to feel the weather getting warmer, the sun shining and the days becoming longer. I hope soon everything will start to bloom. However, at the same time I feel like a bear that cannot wake up from the long sleep. Every evening I wish only to crawl into my bed and sleep sleep sleep.

Tuo tarpu norėčiau ruoštis šiltajam sezonui: paplokštinti pilvą, atnaujinti suknelių kolekciją, padidinti skrybėlių ir kitokių galvos apdangalų kolekciją, gal net užsiveisti prieskonių daržely laiptinėj ant palangės. Tik reikia labai gero žadintuvo, kad pagaliau išbudintų.

***

At the same time I wish to start preparing for the spring: to make my belly a bit thinner, to renew my dress wardrobe, to add to the collection of hats and maybe even to start a little garden on a windowsill. I only need to get a proper alarm-clock to wake me up.

Dar truputį svajoju apie iškylas į gamtą su tikrom saltiesėm, nevienkartiniais indais ir mažais užkandžiais. Jau pasiilgau sėdėjimo pievoj ar kur paežerėj.

***

I also dream of picnics with real tablecloths,  real serveware and nice snacks. I miss sitting on a grass or at a lake.

O dar – nukeliauti į Romą ir valgyti ledus. Taigi tegyvuoja rožiniai akiniai.

***

Also to visit Rome and eat gelato till I’m so full I can’t take another bite. Lets look at the world through the rose-coloured glasses.