Geros nuotaikos užrašai


Spring Time Here You Are
April 21, 2011, 11:03 am
Filed under: siuvimas/sewing, žaislai/toys

Meškos bunda iš žiemos miego!

***

Bears are waking up from winter sleep.

Advertisements


Of Journeys and Dangers
February 17, 2010, 7:00 am
Filed under: siuvimas/sewing, žaislai/toys

Kartą gyveno du draugu – Meška Kvadračiukas ir Dramblys Katmandu. Dramblys dar turėjo pavardę Vienausėlis, kurios jam Meška labai pavydėjo. Jie mėgo keliauti, šitie du draugu. Nebijojo jie ir pavojų didžių. Nes net ir pakliuvę į bėdą, vienas kitam jie padėjo.

***

There once lived a Bear Square and an Elephant Katmandu with a last name One Ear. Square was a bit  envious of One Ear for the last name, this was clear. The two friends loved journeys. Danger brought them no worries. As every time they got into trouble, they helped each other and their powers doubled.

Kartą net liūtas juos puolė, bet draugai neprapuolė. Jie liūtą vaišino pyragais ir krabais – puota buvo tarsi karaliams. Paskui jie fotografavosi ir atsisveikinimui bučiavosi.

***

Once even a lion threw himself on them, but the two friends had courage to suggest him to save them. They treated the lion with cakes and snakes and the party went on for more than three days. Then they took pictures and kissed goodbye. It was early July.

O pavargę po kelionių ilgų, Meška Kvadračiukas ir Dramblys Katmandu, prisėdę ant suolo ilsėjosi sau ir klausėsi pasakų, kurias  seka vaikams.

***

And tired from journeys Bear Square and Elephant One-Ear sat down on a bench listening to the stories told by a puppeteer.



Dreams of a Blue Horse
August 6, 2009, 8:50 pm
Filed under: knygelės/bookbinding, siuvimas/sewing, žaislai/toys

dobilelis

Dobiliukų pievoje kartą gyveno mažas mažučiukas dryžuotas arkliukas. Kai jis lėkdavo per pievą, jo karčiai ir uodega vilnijo bangomis vėjyje. O vakarais, padėjęs galvą ant minkšto dobilo lapo arkiukas sapnuodavo mėlynus sapnus.

***

Once in a clover meadow there lived a tiny striped horse. When he rode through the meadow, his tail and his mane would wave in the wind.  And when evening came, he would put his head on a soft leave of a clover and dream of blue dreams.

atverstas

Ir kartą jis susapnavo, kad yra ne šiaip koks, o ypatingas arkliukas – mažo berniuko atminimų saugotojas. Nuo tokio svarbaus darbo arkliukui net uodega pasipūtė.

***

Once he dreamt that he was a special horse, a keeper of a little boy’s memories.  Even the horse’s tail puffed out with importance.

visas

Maži dryžuoti prisiminimai buvo patikėti mažam dryžuotam arkliukui, kuris turėjo prižiūrėti, kad prisiminimai nesugalvotų kur pasislėpti. O kartais arkliukas turėdavo palaikyti kokį prisiminimą už rankos, kol šis surasdavo, kuriam puslapy nugulti.

***

Little striped horse was trusted with little striped memories. His job was to keep an eye on the memories and guide them through pages if they would suddenly feel lost.

sonas

Mažo berniuko prisiminimams  labai patiko arkliukas. Kai niekas nematydavo, jie susispiesdavo apie jį ir šukuodavo mėlynus karčius, o mėlyną uodegą pindavo į kaseles. Mainais arkliukas pasakodavo jiems apie saldžius dobiliukų laukus ir šiltą vėją.

***

Little boy’s memories loved the horse. They would gather around the horse, comb his blue mane and braid his blue tail when nobody saw them. And the little horse would tell them about sweet clover meadows and warm wind.

arkliukas



A Journey in a Match Box
February 18, 2009, 3:50 pm
Filed under: swap&gifts, veltinis/felt, žaislai/toys

Kartais rytais netikėtai pažadina paštininkės skambutis. Ji užsiropščia į penktą aukštą ir paslaptingai įteikia mažą lengvą voką.

Sometimes you wake up from the post woman ringing on the door. She climbs to the fifth floor and gives you a small light envelope.

swap1

Kai praplėši voką, iš ten išbyra taškuotas daiktas.

When you open the envelope a small dotted box falls out of it.

swap2

Truputį pakračius, truputį pasukus galvą, imi ir atidarai dėžutę. O iš ten – kyšt ausį mažas kiškis.

After wondering for a while you open the box and see a little ear of a shy bunny.

swap4

Taip, jis atkeliavo taškuotoje degtukų dėžutėje. Taip, jis – mano. Taip, mes kartu einame pasivaikščioti po sniegą.

Yes, it came in a match box. Yes, it’s mine. Yes, we go walking in the snow together.

swap1

Reikės jam pasiūti kišenėlę, kad nesušaltų. Ačiū, Rūta Elze.

I’ll need to make him a special pocket, so that he wouldn’t get cold. Thank you, Rūta Elze.

swap3



Going for a walk
November 24, 2008, 2:03 pm
Filed under: rankdarbiaujam/making, siuvimas/sewing, žaislai/toys

meskis4

Žydra ir visi jos atspalviai – tikriausiai viena mano mėgiamiausių spalvų. Nors, žinoma, yra ir kitų, bet žydra lydi mane jau seniai. Panašu, kad be žydros spintos negaliu gyventi jau kokius 6 metus. Kai vienu metu namuose nebuvo žydros spintos, mintys nuolat apie ją sukosi. Indai su žydrais akcentais, žydros aprangos detalės ir dar daug žydrų dalykų yra mano namuose. Šitas Tildos meškutis – naujausias žydrasis akcentas. Tikiuosi, kad jau greitai jis bus naudojamas pagal paskirtį ir taps mažu mylimu žaisliuku. Bet kol kas aš jį mielai įsimesčiau į savo žydrą rankinę ir nešiočiausi parodyt pasaulio.

meskis2

Taigi šįryt taip ir padariau. Atsikėlus iš ryto ir prasikrapščius akis buvo nuspręsta eiti pasivaikščioti. Už lango kaip tik lėtai sukosi ore snaigės. Puiki diena eiti patyrinėti apylinkių ir pakvėpuoti grynu oru. Pabraidžiojom su draugeliu po pusnynus ir smagiai praleidom laiką. Na, ir tuo pačiu, surengėm mažą fotosesiją.

meskis3 One of my most favorite colours is probably teal and all its tones. Sometimes I actually think I might be a bit obsessed with it. Yes, I admit I have an addiction to teal cupboards and wardrobes. I’ve had a teal piece of furniture for over 6 years now I think. There was half a year when teal furniture was missing out of my life, so man was I happy to get my new teal cupboard. Dinnerware, clothing, accessories with teal elements – I have it all, just name it. This little Tilda bear is a new addition to my teal collection. Soon it will serve its purpose and become a little toy for a little person, I hope. But for now I just want to put it into my teal handbag and show him a bit of the world.

So I did just that this morning when I woke up and saw snowflakes landing slowly on the ground. I decided it was a great time to do some exploring of the neighbourhood. So out we went and walked in the snow and even managed to do a little photoshoot of my little friend here.

meskis



Some scary Christmas
November 22, 2008, 4:36 pm
Filed under: rankdarbiaujam/making, veltinis/felt, žaislai/toys

monstiukas

Prieš Kalėdas iš pakampių ima lįsti visokie padarai ir padarėliai, baisūs ir nelabai. Vieną rytą pasislėpusį po antklodėm radau mažą raudoną apsnigtą monstriuką. Žiūrėjo į mane savo viena didele akim ir bandė išgąsdinti išžiodamas burną ir skleisdamas neaiškius garsus, gal “Oooo”, o gal “Aaaa”. Bet aš nelabai išsigandau, ir monstriukas atsargiai atskleidė vieną antklodės kraštelį, paskui – kitą, ir pasirodė visame gražume. Tada aš jį čiupau, supakavau į voką ir išsiunčiau į Suomiją, kad greičiau pajustų Kalėdas. Bet jis, neklaužada, pasislėpė giliai pakavimo popieriuje ir vos neiškeliavo į šiukšlių dėžę. Maža ko jis toj šiukšlių dėžėj norėjo, bet ten jam taip ir nepavyko patekti, nes galiausiai buvo išlukštentas iš vyniojamojo popieriaus ir turėjo susirasti sau naują gyvenamąjį kampelį.

monstriukas2

Some strange creatures start roaming in my rooms before Christmas. One morning I found this little red monster covered in snowflakes in my blanket. He looked at me with his one eye and wanted to scare me with his “Oh’s” or “Ahrrr’s”. It’s not that easy to scare me, so after a while this little monster uncovered one corner of a blanket, then another and showed himself to me. I caught him, packed him into wrapping and sent it to Finland so that he could enjoy Christmas earlier. But this naughty monster hid himself in the wrapping paper so hard he nearly ended up in a trash bin. I still wonder what he wanted there, but he was found in time and had to look for a corner to live in his new home.

monstriukas1



Felt creatures
November 7, 2008, 5:48 pm
Filed under: veltinis/felt, šiaip/stuff, žaislai/toys

Ruduo, lauke atšalo ir maži žvėriukai iš miško ima ieškoti prieglobsčio namuose. Iš Kauno miškų į mano namus atklydo briedis su meškiuku.

zveriukai

It’s fall and it’s getting cold, so little creatures are looking for new homes. This moose and bear from the woods of Kaunas found home on my desk.