Geros nuotaikos užrašai


The Purl-fect Holidays
December 30, 2014, 6:49 pm
Filed under: mezginiai/knits | Tags:

201412302590

Tikros atostogos po 1,5 metų! Nieko negali būti geriau nei siūlų narpliojimas visą dieną, žiūrint Lord of the Rings. Meditacija iki galo.
***
True holidays after 1,5 years! The best way to spend it – knit and purl, and watch Lord of the Rings. Meditation at its finest. 

Advertisements


15 Trips From Work
June 24, 2011, 7:45 pm
Filed under: mezginiai/knits

Mėgstu važiuoti viešuoji transportu, nes tuomet atsiranda laiko skylė sudėlioti visokias mintis, stebėti pakeleivius, žiūrėti per langą ar pamiegoti. Esu įsigudrinusi miegojimo viešajame transporte profesionalė – moku pramerkti akį kiekvienoje stotelėje, bet sugebu susapnuoti bent 5 sapnus. Bet pastarosios kelionės  namo iš darbo praskriejo su vąšeliu rankose.

***

I love using public transport. It’s a great gap of time to sort your thoughts, look through the window or at people, and even to sleep. I’m quite a professional sleeper on public transport. I open one eye at every stop, yet I manage to dream at least 5 dreams during that short trip. However, some of the latter trips home from work I spent with a crochet hook in hand. 

Pastaruoju metu ne milijonas laiko lieka rankdarbiams, bet nusprendžiau, kad šią vasarą nepasišiukšlinsiu ir nunersiu Ugniui naują kepurę, su kuria jis galbūt neatrodys kaip mergaitė. Ir šiaip… tiesiog nunersiu kepurę, nes jau pernai apie tai galvojau, bet taip ir neprisiruošiau.

***

I don’t have tons of time on my hands for crafting right now, but I decided that this summer I’ll be better and crochet Ugnius a new cap wearing which he might even look more like a boy than a girl.  I really thought of it last year, but it ended up being an unrealistic plan. 

 

Smagiausia buvo, kai jau teko primatuot dar nebaigtą kepurę Ugniui. Atsargiai laikydamas siūlų kamuolį rankoj ir pusę kepurės ant galvos, nutipeno iki veidrodžio.
– Ugniau, ar gera? – klausiu.
– Gera, tik truputį baisi, – juokdamasis atsako pilietis.

***

The funniest moment was when I was first trying to do the fitting. Holding a yarn ball in one hand and wearing a half-finished cap he carefully went to the mirror.
– Ugniau, is it good? – I asked him.
– Good, but a little bit scary, – answered my guy.



Knitting Needles Busy Till Morning
December 30, 2010, 9:04 pm
Filed under: mezginiai/knits

Tikrai nesu geriausia pasaulyje mezgėja. Nors ir įsivaizduoju, kad senatvėj sėdėsiu supamam krėsle ir kaip kokia Mis Marple megziu ką nors minkšto ir pūkuoto, bet įtariu, kad bus ne visai taip. Tikiuosi, kad bent jau konjakas ir cigaras bus, nes sulaukus garbaus amžiaus žalingų įpročių kaip ir nebėr, a?

***

I’m not the world’s best knitter. Even though I still hope to grow old sitting in a rocking chair and knitting something soft like Miss Marple, it might not be the case. Hopefully at least the cognac and cigar part of the old age stays true.

Bet kartais užeina noras pamegzti, o siūlų namų kampuose guli tikrai ne vienas kamuoliukas. Ir karoliukų – ne vienas maišiukas. Tai taip va imi žmogus ir veri veri veri,  paskui mezi, vynioji be jokių minčių, tik skaičiuoji karoliukus tarp pirštų.

***

Sometimes, however, I have a craving for knitting. My treasury of yarn and beads is quite large I can’t complain. So I can start threading the beads and knitting on a whim. No thoughts required, just the counting the beads between fingers.

Tik daugiau nesirinksiu blizgių karoliukų. Mano galva – matiniai kur kas geriau išryškina raštą. Bet Kalėdų seniui į dantis nieks nežiūri, ypač jei tas Kalėdų senis pabaiginėja riešines pirmą valandą nakties prieš įteikimo ceremoniją.

***

Next time I would probably choose matte beads because the pattern would be more definite.  But no one is looking at the Santa Claus bag especially if the Santa Claus is finishing the wristwarmers at 1 a.m on the day of the gift giving.



Some Warm Feet
October 6, 2010, 7:22 am
Filed under: mezginiai/knits

Vilnonės kojinės – nuo ankstyvo rudens iki vėlyvo pavasario. Panašu, kad toks galėtų būti mano moto. Be šiltų kojinių negaliu žengti nė žingsnio, nes šlepečių ne itin mėgstu, o ir batų su kailiais neturiu. Tiesą sakant, kol nešildo, kojines pasiimu net į lovą. Gal reikėtų atsikratyti šito įpročio, bet taaaip šilta.

***

Not a day without wool socks from early autumn till late spring. I think that could be my motto alright.  I don’t really wear slippers at home or have shoes with fur inside. Actually I even take my socks to bed while the heating is still off. Maybe it would be a good idea to get rid of the habit, but it’s sooo warm.

Svajoju kada nors gyvenime nusimegzti kojines/meno kūrinį, na tokias visokias su pynėm raštais ir panašiai. Kol kas tenkinuosi paprastom kojinėm ir vis tiek kaskart džiaugiuosi kaip vaikas, kai pagaliau galiu įkišti savo kojas į ką tik nuo virbalų nuimtas kojines. Ypač jei spalva džiugina akį, o šita tikrai džiugina. Tam, kas sugalvojo pereinančių spalvų kojinių siūlus skirčiau premiją. Nieko nedarai, o kojinės vis tiek gražios.

***

I’d love to knit some fancy work of art socks one day. Something with braids or fair isle or anything else, but for now I’m as happy as a child with every pair of simple new socks I finish especially if I love the colors. And I do love the color of these ones. I think the person who thought of the sock yarn should be awarded. You don’t really have to do anything for your socks to look good.

Šįkart naudojau Steinbach Wolle “Soceknwolle Color”  008 spalvą. Tikras rudenėlis.

***

This time I used Steinbach Wolle “Soceknwolle Color”  008 color. True autumn feeling.



Three Minutes Of Fame
June 26, 2010, 7:54 pm
Filed under: mezginiai/knits

Yra tokių drabužių, kuriuos dėvėti gali metų metus. Savo spintoje turiu (ir iki šiol vilkiu) rūbų, kuriems daugiau nei dešimt metų, bet nuo to jie nė kiek ne blogesni. Gal net dar geresni, nes yra sukaupę daugybę prisiminimų. Vaikų drabužiai tikrai ne tokie ilgaamžiai ir linkę leistis į kelionę po kitų namus. Bet tokio neilgaamžio drabužio dar neteko turėti. Trys minutės – maždaug toks buvo drabužio vilkėjimo laikas!

***

There are clothes that can last for a lifetime. I actually have and wear some clothes for more than ten years and they carry loads of memories. Children’s clothes are not long-lasting and are usually prone to traveling to other closets in other houses. However this one beat all the records. Three minutes! That’s how long you can wear it.

Pradėjusi ruoštis Ugniaus krikštynoms  nusprendžiau pamaloninti manyje esančią rankdarbių mėgėją ir bet kažkiek prisidėti prie krikštynų drabužių. Į siuvimo džiungles leistis nenorėjau, bet mintis maloniai leisti laiką su vąšeliu rankose man patiko. Taigi… baltas rūbas, tebūnie skraistė, kaip kokiam nykštukui iš pasakos. Nėriau iš japoniško žurnalo, Madame Tricote “Camilla” medvilniniais siūlais.Keli vakarai ir pelerina – baigta. Piliečiui labai patiko matuotis matuotis matuotis, bėgti prie veidrodžio ir tampyti už raištelių.

***

When I started preparing for Ugnius’ christening, I decided to treat a crafter in me and make something. I didn’t want to go into the jungle of sewing, but I enjoyed an idea of crochet pleasures. I chose a Japanese pattern and used Madame Tricote “Camilla” cotton. In a couple of evenings a white cape was born. Ugnius liked trying it on and running to the mirror to see.

Bet pasirodė, kad tos pelerinos reikia lygiai trims minutėms pastovėti bažnyčioje! Och… Dabar ji pagarbiai kabo svetainėje ant spintos, negaliu prisiversti paslėpti – vis žvilgteriu. Nors gal jau būtų metas padėti į kokią dėžutę.

***

But then it appeared that you only need a cape for three minutes in Church! Oh…  Now it hangs proudly in my living room. I know it would be about time to put it in a box, but I can’t do that. I keep looking at it from time to time.

Photo by Loreta from Allthebeautifulthings

Čia pelerinos šlovės akimirka.

***

This is a moment of fame.



One Skein and a Few Beads
January 28, 2010, 11:18 am
Filed under: mezginiai/knits, pamokėlės/tutorial

Nežinau, ar riešinės tapo tokiomis populiaromis, ar kas čia nutiko, bet pastaruoju metu pastebiu, kad į šitą blogą užsuka vis daugiau žmonių, ieškančių informacijos apie riešines, riešinių raštus ir mezgimą. Nežinau, ką visi tie  žmonės čia randa, nes riešines mezgiau vieną kartą gyvenime. Ką gi – antrąjį kartą nepatingėsiu ir papasakosiu, kaip tai dariau. Gal profesionalai viską daro kitaip – nežinau. Tiesiog aš darau taip.

***

I’m not sure if wrist warmers became so popular this year, but I see increasing traffic of people searching information on how to knit beaded wrist warmers. I’ve done that only once last year. But this time I decided to write a description of how I do it.

Taigi reikia vieno kamuoliuko vilnonių siūlų ( į pabaigą visuomet meldžiuosi, kad nepritrūkčiau, bet visuomet lieka), karoliukų, kuriuos būtų galima suverti ant vilnonio siūlo, virbalų ir… savaitės laiko, jei megsite vakarais). Profesionalios riešinių mezgėjos naudoja plonus siūlus ir mažulyčius karoliukus, bet šiaip jau galima daryti visaip. Pavyzdžiui, šįkart riešines mezgiau dovanų savo draugei, kuriai tiesiog netiktų smulkūs karoliukai.

***

So you’ll need one skein of wool yarn, beads to thread on a yarn, knitting needles and about a week of time if you’re knitting in the evenings. Usually beaded wrist warmers are knit with thin yarn and very small beads, but you can do it any way you like. For example, these warmers were intended for my friend and they simply wouldn’t look good in small beads.

Viskas ganėtinai paprasta. Vien gerosiomis akimis nusimezgam pavyzdėlį ir paskaičiuojam, kiek reikės eilių pagal rankos apimtį. Nepamirštam, kad riešinės turi aptempti riešą, nebūti laisvos. Išsirenkam karoliukų raštą, paskaičiuojam, kiek prireiks karoliukų (aš visada suveriu daugiau, nei reikia). Susiveriam karoliukus ant siūlo. Verti galima adata arba galima siūlą apglėbti plona floristine vielute ir šią naudoti tarsi adatą.

***

It’s relatively easy. You’ll need only knit stitches here. Knit a sample and count how much rows you’ll need for a warmer. Wrist warmers should be rather tight. Choose a bead pattern and count how much beads you’ll need. Thread the beads on the yarn. You can do that with a needle or with some very thin wire acting as a needle.

Kai karoliukai jau suverti, uždedam akis ant virbalo – tai bus riešinės ilgis. Man dažniausiai prireikia 40-50 akių. Mezgam vien gerosiomis akimis porą eilių, o tada įvedame karoliukų raštą. Nepamirškite, kad riešinės mezgamos pagal ilgį, todėl karoliukų raštas mezgamas iš viršaus į apačią.  Pagal turimą raštą įmezgame karoliukus – kai jau reikia įmegzti karoliuką, prislenkame jį prie pat artimiausios išmegztos akies, ir išmezgame gretimą akį. Karoliukas jau  savo vietoje –  kitoje mezginio pusėje. Prisiminkite, kad karoliukus įmezgame tik iš “blogosios” mezginio pusės, t.y. ten, kur karoliukų nesimato. Tą eilę, kur karoliukai matosi, mezgame vien gerosiomis akimis.

***

Once the beads are on the yarn, cast on stitches for the length of you warmer (I usually do somewhere between 40 and 50). Knit a couple of rows and start knitting the bead pattern. Since we’re knitting lengthwise, the bead pattern is top to bottom. Once you need to knit a bead, just push it next to the nearest knit stitch and knit. The bead appears on the other side of the warmer. So you always knit in the beads on the side where you don’t see them. When knitting on the side with the beads apparent, simply knit all the stitches without beads.

Mezgam pagal raštą ir kai jau riešinei užtenka pločio, išmezgam porą eilių be karoliukų, kad būtų lengviau susiūti, ir baigiam. Kartojam tą patį su antra riešine.

***

Knit according to the pattern until you reach the wanted width. Knit a couple of rows without beads, so that it would be easier to sew the warmers later on. Finish. Repeat everything for the second warmer.

Šitą raštą susidėliojau pati iš kelių riešinėms skirtų raštų. Jei patinka, galit naudoti. Bet šiaip riešinėms tinka bet koks mezgimo raštas. Labai gražiai atrodo pirštinėms skirti liaudiški motyvai.

***

I composed this pattern myself  from a couple of wrist warmer patterns. You can use it, if you like. But actually you can use any knitting pattern for those. There are beautiful nordic and national patterns for mittens that would work fine.



Experimenting on My Sofa
January 12, 2010, 8:44 pm
Filed under: mezginiai/knits

All photos by Loreta from Allthebeautifulthings, cup cosies by me

Man regis, man vėl ateina mezgimo periodas. Pavasariui turiu susiplanavusi nuostabų ploną megztuką trumpomis rankovėms (tai gal tada čia ne megztukas?). Pastaruoju metu man velniškai gražu yra škotiški rašta, vadinamieji fair isle. Taigi mano romantiškasis megztukas trūks plyš turi būti su šiais raštais. Tik štai bėda bėdutė, beveik niekada nesu mezgusi raštuotų mezginių. Šįkart pasibandžiau megzdama puodelių šiltukus (gražus žodis, nusižiūrėtas iš Coffee Inn).

***

I think I’m back to knitting. I’ve planned a beautiful romantic short sleeve sweater for Spring. I’ve been in love with fair isle lately and my romantic sweater simply must have the wonderful patterns. However, in my short knitting experience I’ve never knit in color with patterns. So I tried myself out knitting this tea cosies.

Tapo akivaizdu, kad praktikos dar reikia ir nemažai. Niekaip nesugebu atitaikyti siūlo įtempimo taip, kad būtų ne per laisva, bet ir ne per daug sutraukta. Gal kas žinot paslaptį ir negailit pasidalint? Aišku, šiltukams mano svilėsiai nebuvo baisūs, bet megztiniui garantuotai reikėtų profesionaliau pasistengti.

***

I still need loads of practice. I have no idea how to make the thread work with me as in not being too tense or too loose.  Maybe someone knows the secret and wouldn’t mind sharing it? Anyway, my experiments worked fine for the cosies, but I need to try better for the sweater.